ACT 1
Scene 1
Enter Barnardo and Francisco, two sentinels.

BARNARDO    Who’s there?
FRANCISCO    
Nay, answer me. Stand and unfold yourself.
BARNARDO    Long live the King!
FRANCISCO    Barnardo?
BARNARDO    He.
FRANCISCO    
You come most carefully upon your hour.
BARNARDO    
’Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco.
FRANCISCO    
For this relief much thanks. ’Tis bitter cold,
And I am sick at heart.
BARNARDO    Have you had quiet guard?
FRANCISCO    Not a mouse stirring.
BARNARDO    Well, good night.
If you do meet Horatio and Marcellus,
The rivals of my watch, bid them make haste.

Enter Horatio and Marcellus.

FRANCISCO    
I think I hear them.—Stand ho! Who is there?
HORATIO    Friends to this ground.
MARCELLUS    And liegemen to the Dane.
FRANCISCO    Give you good night.
MARCELLUS    
O farewell, honest soldier. Who hath relieved
you?
FRANCISCO    
Barnardo hath my place. Give you good night.
Francisco exits.
MARCELLUS    Holla, Barnardo.
BARNARDO    Say, what, is Horatio there?
HORATIO    A piece of him.
BARNARDO    
Welcome, Horatio.—Welcome, good Marcellus.
HORATIO    
What, has this thing appeared again tonight?
BARNARDO    I have seen nothing.
MARCELLUS    
Horatio says ’tis but our fantasy
And will not let belief take hold of him
Touching this dreaded sight twice seen of us.
Therefore I have entreated him along
With us to watch the minutes of this night,
That, if again this apparition come,
He may approve our eyes and speak to it.
HORATIO    
Tush, tush, ’twill not appear.
BARNARDO    Sit down awhile,
And let us once again assail your ears,
That are so fortified against our story,
What we have two nights seen.
HORATIO    Well, sit we down,
And let us hear Barnardo speak of this.
BARNARDO    Last night of all,
When yond same star that’s westward from the pole
Had made his course t’ illume that part of heaven
Where now it burns, Marcellus and myself,
The bell then beating one—
Enter Ghost.

MARCELLUS    
Peace, break thee off! Look where it comes again.
BARNARDO    
In the same figure like the King that’s dead.
MARCELLUS , to Horatio    
Thou art a scholar. Speak to it, Horatio.
BARNARDO    
Looks he not like the King? Mark it, Horatio.
HORATIO    
Most like. It harrows me with fear and wonder.
BARNARDO    
It would be spoke to.
MARCELLUS    Speak to it, Horatio.
HORATIO    
What art thou that usurp’st this time of night,
Together with that fair and warlike form
In which the majesty of buried Denmark
Did sometimes march? By heaven, I charge thee,
speak.
MARCELLUS    
It is offended.
BARNARDO    See, it stalks away.
HORATIO    
Stay! speak! speak! I charge thee, speak!
Ghost exits.
MARCELLUS    ’Tis gone and will not answer.
BARNARDO    
How now, Horatio, you tremble and look pale.
Is not this something more than fantasy?
What think you on ’t?
HORATIO    
Before my God, I might not this believe
Without the sensible and true avouch
Of mine own eyes.
MARCELLUS    Is it not like the King?
HORATIO    As thou art to thyself.
Such was the very armor he had on
When he the ambitious Norway combated.
So frowned he once when, in an angry parle,
He smote the sledded Polacks on the ice.
’Tis strange.
MARCELLUS    
Thus twice before, and jump at this dead hour,
With martial stalk hath he gone by our watch.
HORATIO    
In what particular thought to work I know not,
But in the gross and scope of mine opinion
This bodes some strange eruption to our state.
MARCELLUS    
Good now, sit down, and tell me, he that knows,
Why this same strict and most observant watch
So nightly toils the subject of the land,
And why such daily cast of brazen cannon
And foreign mart for implements of war,
Why such impress of shipwrights, whose sore task
Does not divide the Sunday from the week.
What might be toward that this sweaty haste
Doth make the night joint laborer with the day?
Who is ’t that can inform me?
HORATIO    That can I.
At least the whisper goes so: our last king,
Whose image even but now appeared to us,
Was, as you know, by Fortinbras of Norway,
Thereto pricked on by a most emulate pride,
Dared to the combat; in which our valiant Hamlet
(For so this side of our known world esteemed him)
Did slay this Fortinbras, who by a sealed compact,
Well ratified by law and heraldry,
Did forfeit, with his life, all those his lands
Which he stood seized of, to the conqueror.
Against the which a moiety competent
Was gagèd by our king, which had returned
To the inheritance of Fortinbras
Had he been vanquisher, as, by the same comart
And carriage of the article designed,
His fell to Hamlet. Now, sir, young Fortinbras,
Of unimprovèd mettle hot and full,
Hath in the skirts of Norway here and there
Sharked up a list of lawless resolutes
For food and diet to some enterprise
That hath a stomach in ’t; which is no other
(As it doth well appear unto our state)
But to recover of us, by strong hand
And terms compulsatory, those foresaid lands
So by his father lost. And this, I take it,
Is the main motive of our preparations,
The source of this our watch, and the chief head
Of this posthaste and rummage in the land.
BARNARDO    
I think it be no other but e’en so.
Well may it sort that this portentous figure
Comes armèd through our watch so like the king
That was and is the question of these wars.
HORATIO    
A mote it is to trouble the mind’s eye.
In the most high and palmy state of Rome,
A little ere the mightiest Julius fell,
The graves stood tenantless, and the sheeted dead
Did squeak and gibber in the Roman streets;
As stars with trains of fire and dews of blood,
Disasters in the sun; and the moist star,
Upon whose influence Neptune’s empire stands,
Was sick almost to doomsday with eclipse.
And even the like precurse of feared events,
As harbingers preceding still the fates
And prologue to the omen coming on,
Have heaven and Earth together demonstrated
Unto our climatures and countrymen.

Enter Ghost.

But soft, behold! Lo, where it comes again!
I’ll cross it though it blast me.—Stay, illusion!
It spreads his arms.
If thou hast any sound or use of voice,
Speak to me.
If there be any good thing to be done
That may to thee do ease and grace to me,
Speak to me.
If thou art privy to thy country’s fate,
Which happily foreknowing may avoid,
O, speak!
Or if thou hast uphoarded in thy life
Extorted treasure in the womb of earth,
For which, they say, you spirits oft walk in death,
Speak of it.The cock crows.
Stay and speak!—Stop it, Marcellus.
MARCELLUS    
Shall I strike it with my partisan?
HORATIO    Do, if it will not stand.
BARNARDO    ’Tis here.
HORATIO    ’Tis here.
Ghost exits.
MARCELLUS    ’Tis gone.
We do it wrong, being so majestical,
To offer it the show of violence,
For it is as the air, invulnerable,
And our vain blows malicious mockery.
BARNARDO    
It was about to speak when the cock crew.
HORATIO    
And then it started like a guilty thing
Upon a fearful summons. I have heard
The cock, that is the trumpet to the morn,
Doth with his lofty and shrill-sounding throat
Awake the god of day, and at his warning,
Whether in sea or fire, in earth or air,
Th’ extravagant and erring spirit hies
To his confine, and of the truth herein
This present object made probation.
MARCELLUS    
It faded on the crowing of the cock.
Some say that ever ’gainst that season comes
Wherein our Savior’s birth is celebrated,
This bird of dawning singeth all night long;
And then, they say, no spirit dare stir abroad,
The nights are wholesome; then no planets strike,
No fairy takes, nor witch hath power to charm,
So hallowed and so gracious is that time.
HORATIO    
So have I heard and do in part believe it.
But look, the morn in russet mantle clad
Walks o’er the dew of yon high eastward hill.
Break we our watch up, and by my advice
Let us impart what we have seen tonight
Unto young Hamlet; for, upon my life,
This spirit, dumb to us, will speak to him.
Do you consent we shall acquaint him with it
As needful in our loves, fitting our duty?
MARCELLUS    
Let’s do ’t, I pray, and I this morning know
Where we shall find him most convenient.
They exit.
Scene 2
Flourish. Enter Claudius, King of Denmark, Gertrude the Queen, the Council, as Polonius, and his son Laertes, Hamlet, with others, among them Voltemand and Cornelius.

KING    
Though yet of Hamlet our dear brother’s death
The memory be green, and that it us befitted
To bear our hearts in grief, and our whole kingdom
To be contracted in one brow of woe,
Yet so far hath discretion fought with nature
That we with wisest sorrow think on him
Together with remembrance of ourselves.
Therefore our sometime sister, now our queen,
Th’ imperial jointress to this warlike state,
Have we (as ’twere with a defeated joy,
With an auspicious and a dropping eye,
With mirth in funeral and with dirge in marriage,
In equal scale weighing delight and dole)
Taken to wife. Nor have we herein barred
Your better wisdoms, which have freely gone
With this affair along. For all, our thanks.
Now follows that you know. Young Fortinbras,
Holding a weak supposal of our worth
Or thinking by our late dear brother’s death
Our state to be disjoint and out of frame,
Colleaguèd with this dream of his advantage,
He hath not failed to pester us with message
Importing the surrender of those lands
Lost by his father, with all bonds of law,
To our most valiant brother—so much for him.
Now for ourself and for this time of meeting.
Thus much the business is: we have here writ
To Norway, uncle of young Fortinbras,
Who, impotent and bedrid, scarcely hears
Of this his nephew’s purpose, to suppress
His further gait herein, in that the levies,
The lists, and full proportions are all made
Out of his subject; and we here dispatch
You, good Cornelius, and you, Voltemand,
For bearers of this greeting to old Norway,
Giving to you no further personal power
To business with the King more than the scope
Of these dilated articles allow.
Giving them a paper.
Farewell, and let your haste commend your duty.
CORNELIUS/VOLTEMAND    
In that and all things will we show our duty.
KING    
We doubt it nothing. Heartily farewell.
Voltemand and Cornelius exit.
And now, Laertes, what’s the news with you?
You told us of some suit. What is ’t, Laertes?
You cannot speak of reason to the Dane
And lose your voice. What wouldst thou beg,
Laertes,
That shall not be my offer, not thy asking?
The head is not more native to the heart,
The hand more instrumental to the mouth,
Than is the throne of Denmark to thy father.
What wouldst thou have, Laertes?
LAERTES    My dread lord,
Your leave and favor to return to France,
From whence though willingly I came to Denmark
To show my duty in your coronation,
Yet now I must confess, that duty done,
My thoughts and wishes bend again toward France
And bow them to your gracious leave and pardon.
KING    
Have you your father’s leave? What says Polonius?
POLONIUS    
Hath, my lord, wrung from me my slow leave
By laborsome petition, and at last
Upon his will I sealed my hard consent.
I do beseech you give him leave to go.
KING    
Take thy fair hour, Laertes. Time be thine,
And thy best graces spend it at thy will.—
But now, my cousin Hamlet and my son—
HAMLET , aside    
A little more than kin and less than kind.
KING    
How is it that the clouds still hang on you?
HAMLET    
Not so, my lord; I am too much in the sun.
QUEEN    
Good Hamlet, cast thy nighted color off,
And let thine eye look like a friend on Denmark.
Do not forever with thy vailèd lids
Seek for thy noble father in the dust.
Thou know’st ’tis common; all that lives must die,
Passing through nature to eternity.
HAMLET    
Ay, madam, it is common.
QUEEN    If it be,
Why seems it so particular with thee?
HAMLET    
“Seems,” madam? Nay, it is. I know not “seems.”
’Tis not alone my inky cloak, good mother,
Nor customary suits of solemn black,
Nor windy suspiration of forced breath,
No, nor the fruitful river in the eye,
Nor the dejected havior of the visage,
Together with all forms, moods, shapes of grief,
That can denote me truly. These indeed “seem,”
For they are actions that a man might play;
But I have that within which passes show,
These but the trappings and the suits of woe.
KING    
’Tis sweet and commendable in your nature,
Hamlet,
To give these mourning duties to your father.
But you must know your father lost a father,
That father lost, lost his, and the survivor bound
In filial obligation for some term
To do obsequious sorrow. But to persever
In obstinate condolement is a course
Of impious stubbornness. ’Tis unmanly grief.
It shows a will most incorrect to heaven,
A heart unfortified, a mind impatient,
An understanding simple and unschooled.
For what we know must be and is as common
As any the most vulgar thing to sense,
Why should we in our peevish opposition
Take it to heart? Fie, ’tis a fault to heaven,
A fault against the dead, a fault to nature,
To reason most absurd, whose common theme
Is death of fathers, and who still hath cried,
From the first corse till he that died today,
“This must be so.” We pray you, throw to earth
This unprevailing woe and think of us
As of a father; for let the world take note,
You are the most immediate to our throne,
And with no less nobility of love
Than that which dearest father bears his son
Do I impart toward you. For your intent
In going back to school in Wittenberg,
It is most retrograde to our desire,
And we beseech you, bend you to remain
Here in the cheer and comfort of our eye,
Our chiefest courtier, cousin, and our son.
QUEEN    
Let not thy mother lose her prayers, Hamlet.
I pray thee, stay with us. Go not to Wittenberg.
HAMLET    
I shall in all my best obey you, madam.
KING    
Why, ’tis a loving and a fair reply.
Be as ourself in Denmark.—Madam, come.
This gentle and unforced accord of Hamlet
Sits smiling to my heart, in grace whereof
No jocund health that Denmark drinks today
But the great cannon to the clouds shall tell,
And the King’s rouse the heaven shall bruit again,
Respeaking earthly thunder. Come away.
Flourish. All but Hamlet exit.
HAMLET    
O, that this too, too sullied flesh would melt,
Thaw, and resolve itself into a dew,
Or that the Everlasting had not fixed
His canon ’gainst self-slaughter! O God, God,
How weary, stale, flat, and unprofitable
Seem to me all the uses of this world!
Fie on ’t, ah fie! ’Tis an unweeded garden
That grows to seed. Things rank and gross in nature
Possess it merely. That it should come to this:
But two months dead—nay, not so much, not two.
So excellent a king, that was to this
Hyperion to a satyr; so loving to my mother
That he might not beteem the winds of heaven
Visit her face too roughly. Heaven and Earth,
Must I remember? Why, she would hang on him
As if increase of appetite had grown
By what it fed on. And yet, within a month
(Let me not think on ’t; frailty, thy name is woman!),
A little month, or ere those shoes were old
With which she followed my poor father’s body,
Like Niobe, all tears—why she, even she
(O God, a beast that wants discourse of reason
Would have mourned longer!), married with my
uncle,
My father’s brother, but no more like my father
Than I to Hercules. Within a month,
Ere yet the salt of most unrighteous tears
Had left the flushing in her gallèd eyes,
She married. O, most wicked speed, to post
With such dexterity to incestuous sheets!
It is not, nor it cannot come to good.
But break, my heart, for I must hold my tongue.

Enter Horatio, Marcellus, and Barnardo.

HORATIO    Hail to your Lordship.
HAMLET    I am glad to see you well.
Horatio—or I do forget myself!
HORATIO    
The same, my lord, and your poor servant ever.
HAMLET    
Sir, my good friend. I’ll change that name with you.
And what make you from Wittenberg, Horatio?—
Marcellus?
MARCELLUS    My good lord.
HAMLET    
I am very glad to see you. To Barnardo. Good
even, sir.—
But what, in faith, make you from Wittenberg?
HORATIO    
A truant disposition, good my lord.
HAMLET    
I would not hear your enemy say so,
Nor shall you do my ear that violence
To make it truster of your own report
Against yourself. I know you are no truant.
But what is your affair in Elsinore?
We’ll teach you to drink deep ere you depart.
HORATIO    
My lord, I came to see your father’s funeral.
HAMLET    
I prithee, do not mock me, fellow student.
I think it was to see my mother’s wedding.
HORATIO    
Indeed, my lord, it followed hard upon.
HAMLET    
Thrift, thrift, Horatio. The funeral baked meats
Did coldly furnish forth the marriage tables.
Would I had met my dearest foe in heaven
Or ever I had seen that day, Horatio!
My father—methinks I see my father.
HORATIO    
Where, my lord?
HAMLET    In my mind’s eye, Horatio.
HORATIO    
I saw him once. He was a goodly king.
HAMLET    
He was a man. Take him for all in all,
I shall not look upon his like again.
HORATIO    
My lord, I think I saw him yesternight.
HAMLET    Saw who?
HORATIO    
My lord, the King your father.
HAMLET    The King my father?
HORATIO    
Season your admiration for a while
With an attent ear, till I may deliver
Upon the witness of these gentlemen
This marvel to you.
HAMLET    For God’s love, let me hear!
HORATIO    
Two nights together had these gentlemen,
Marcellus and Barnardo, on their watch,
In the dead waste and middle of the night,
Been thus encountered: a figure like your father,
Armed at point exactly, cap-à-pie,
Appears before them and with solemn march
Goes slow and stately by them. Thrice he walked
By their oppressed and fear-surprisèd eyes
Within his truncheon’s length, whilst they, distilled
Almost to jelly with the act of fear,
Stand dumb and speak not to him. This to me
In dreadful secrecy impart they did,
And I with them the third night kept the watch,
Where, as they had delivered, both in time,
Form of the thing (each word made true and good),
The apparition comes. I knew your father;
These hands are not more like.
HAMLET    But where was this?
MARCELLUS    
My lord, upon the platform where we watch.
HAMLET    
Did you not speak to it?
HORATIO    My lord, I did,
But answer made it none. Yet once methought
It lifted up its head and did address
Itself to motion, like as it would speak;
But even then the morning cock crew loud,
And at the sound it shrunk in haste away
And vanished from our sight.
HAMLET    ’Tis very strange.
HORATIO    
As I do live, my honored lord, ’tis true.
And we did think it writ down in our duty
To let you know of it.
HAMLET    Indeed, sirs, but this troubles me.
Hold you the watch tonight?
ALL    We do, my lord.
HAMLET    
Armed, say you?
ALL    Armed, my lord.
HAMLET    From top to toe?
ALL    My lord, from head to foot.
HAMLET    Then saw you not his face?
HORATIO    
O, yes, my lord, he wore his beaver up.
HAMLET    What, looked he frowningly?
HORATIO    
A countenance more in sorrow than in anger.
HAMLET    Pale or red?
HORATIO    
Nay, very pale.
HAMLET    And fixed his eyes upon you?
HORATIO    
Most constantly.
HAMLET    I would I had been there.
HORATIO    It would have much amazed you.
HAMLET    Very like. Stayed it long?
HORATIO    
While one with moderate haste might tell a
hundred.
BARNARDO/MARCELLUS    Longer, longer.
HORATIO    
Not when I saw ’t.
HAMLET    His beard was grizzled, no?
HORATIO    
It was as I have seen it in his life,
A sable silvered.
HAMLET    I will watch tonight.
Perchance ’twill walk again.
HORATIO    I warrant it will.
HAMLET    
If it assume my noble father’s person,
I’ll speak to it, though hell itself should gape
And bid me hold my peace. I pray you all,
If you have hitherto concealed this sight,
Let it be tenable in your silence still;
And whatsomever else shall hap tonight,
Give it an understanding but no tongue.
I will requite your loves. So fare you well.
Upon the platform, ’twixt eleven and twelve,
I’ll visit you.
ALL    Our duty to your Honor.
HAMLET    
Your loves, as mine to you. Farewell.
All but Hamlet exit.
My father’s spirit—in arms! All is not well.
I doubt some foul play. Would the night were come!
Till then, sit still, my soul. Foul deeds will rise,
Though all the earth o’erwhelm them, to men’s
eyes.
He exits.
Scene 3
Enter Laertes and Ophelia, his sister.

LAERTES    
My necessaries are embarked. Farewell.
And, sister, as the winds give benefit
And convey is assistant, do not sleep,
But let me hear from you.
OPHELIA    Do you doubt that?
LAERTES    
For Hamlet, and the trifling of his favor,
Hold it a fashion and a toy in blood,
A violet in the youth of primy nature,
Forward, not permanent, sweet, not lasting,
The perfume and suppliance of a minute,
No more.
OPHELIA    No more but so?
LAERTES    Think it no more.
For nature, crescent, does not grow alone
In thews and bulk, but, as this temple waxes,
The inward service of the mind and soul
Grows wide withal. Perhaps he loves you now,
And now no soil nor cautel doth besmirch
The virtue of his will; but you must fear,
His greatness weighed, his will is not his own,
For he himself is subject to his birth.
He may not, as unvalued persons do,
Carve for himself, for on his choice depends
The safety and the health of this whole state.
And therefore must his choice be circumscribed
Unto the voice and yielding of that body
Whereof he is the head. Then, if he says he loves
you,
It fits your wisdom so far to believe it
As he in his particular act and place
May give his saying deed, which is no further
Than the main voice of Denmark goes withal.
Then weigh what loss your honor may sustain
If with too credent ear you list his songs
Or lose your heart or your chaste treasure open
To his unmastered importunity.
Fear it, Ophelia; fear it, my dear sister,
And keep you in the rear of your affection,
Out of the shot and danger of desire.
The chariest maid is prodigal enough
If she unmask her beauty to the moon.
Virtue itself ’scapes not calumnious strokes.
The canker galls the infants of the spring
Too oft before their buttons be disclosed,
And, in the morn and liquid dew of youth,
Contagious blastments are most imminent.
Be wary, then; best safety lies in fear.
Youth to itself rebels, though none else near.
OPHELIA    
I shall the effect of this good lesson keep
As watchman to my heart. But, good my brother,
Do not, as some ungracious pastors do,
Show me the steep and thorny way to heaven,
Whiles, like a puffed and reckless libertine,
Himself the primrose path of dalliance treads
And recks not his own rede.
LAERTES    O, fear me not.

Enter Polonius.

I stay too long. But here my father comes.
A double blessing is a double grace.
Occasion smiles upon a second leave.
POLONIUS    
Yet here, Laertes? Aboard, aboard, for shame!
The wind sits in the shoulder of your sail,
And you are stayed for. There, my blessing with
thee.
And these few precepts in thy memory
Look thou character. Give thy thoughts no tongue,
Nor any unproportioned thought his act.
Be thou familiar, but by no means vulgar.
Those friends thou hast, and their adoption tried,
Grapple them unto thy soul with hoops of steel,
But do not dull thy palm with entertainment
Of each new-hatched, unfledged courage. Beware
Of entrance to a quarrel, but, being in,
Bear ’t that th’ opposèd may beware of thee.
Give every man thy ear, but few thy voice.
Take each man’s censure, but reserve thy judgment.
Costly thy habit as thy purse can buy,
But not expressed in fancy (rich, not gaudy),
For the apparel oft proclaims the man,
And they in France of the best rank and station
Are of a most select and generous chief in that.
Neither a borrower nor a lender be,
For loan oft loses both itself and friend,
And borrowing dulls the edge of husbandry.
This above all: to thine own self be true,
And it must follow, as the night the day,
Thou canst not then be false to any man.
Farewell. My blessing season this in thee.
LAERTES    
Most humbly do I take my leave, my lord.
POLONIUS    
The time invests you. Go, your servants tend.
LAERTES    
Farewell, Ophelia, and remember well
What I have said to you.
OPHELIA    ’Tis in my memory locked,
And you yourself shall keep the key of it.
LAERTES    Farewell.Laertes exits.
POLONIUS    
What is ’t, Ophelia, he hath said to you?
OPHELIA    
So please you, something touching the Lord
Hamlet.
POLONIUS    Marry, well bethought.
’Tis told me he hath very oft of late
Given private time to you, and you yourself
Have of your audience been most free and
bounteous.
If it be so (as so ’tis put on me,
And that in way of caution), I must tell you
You do not understand yourself so clearly
As it behooves my daughter and your honor.
What is between you? Give me up the truth.
OPHELIA    
He hath, my lord, of late made many tenders
Of his affection to me.
POLONIUS    
Affection, puh! You speak like a green girl
Unsifted in such perilous circumstance.
Do you believe his “tenders,” as you call them?
OPHELIA    
I do not know, my lord, what I should think.
POLONIUS    
Marry, I will teach you. Think yourself a baby
That you have ta’en these tenders for true pay,
Which are not sterling. Tender yourself more dearly,
Or (not to crack the wind of the poor phrase,
Running it thus) you’ll tender me a fool.
OPHELIA    
My lord, he hath importuned me with love
In honorable fashion—
POLONIUS    
Ay, “fashion” you may call it. Go to, go to!
OPHELIA    
And hath given countenance to his speech, my lord,
With almost all the holy vows of heaven.
POLONIUS    
Ay, springes to catch woodcocks. I do know,
When the blood burns, how prodigal the soul
Lends the tongue vows. These blazes, daughter,
Giving more light than heat, extinct in both
Even in their promise as it is a-making,
You must not take for fire. From this time
Be something scanter of your maiden presence.
Set your entreatments at a higher rate
Than a command to parle. For Lord Hamlet,
Believe so much in him that he is young,
And with a larger tether may he walk
Than may be given you. In few, Ophelia,
Do not believe his vows, for they are brokers,
Not of that dye which their investments show,
But mere implorators of unholy suits,
Breathing like sanctified and pious bawds
The better to beguile. This is for all:
I would not, in plain terms, from this time forth
Have you so slander any moment leisure
As to give words or talk with the Lord Hamlet.
Look to ’t, I charge you. Come your ways.
OPHELIA    I shall obey, my lord.
They exit.
Scene 4
Enter Hamlet, Horatio, and Marcellus.

HAMLET    
The air bites shrewdly; it is very cold.
HORATIO    
It is a nipping and an eager air.
HAMLET    What hour now?
HORATIO    I think it lacks of twelve.
MARCELLUS    No, it is struck.
HORATIO    
Indeed, I heard it not. It then draws near the season
Wherein the spirit held his wont to walk.
A flourish of trumpets and two pieces goes off.
What does this mean, my lord?
HAMLET    
The King doth wake tonight and takes his rouse,
Keeps wassail, and the swagg’ring upspring reels;
And, as he drains his draughts of Rhenish down,
The kettledrum and trumpet thus bray out
The triumph of his pledge.
HORATIO    Is it a custom?
HAMLET    Ay, marry, is ’t,
But, to my mind, though I am native here
And to the manner born, it is a custom
More honored in the breach than the observance.
This heavy-headed revel east and west
Makes us traduced and taxed of other nations.
They clepe us drunkards and with swinish phrase
Soil our addition. And, indeed, it takes
From our achievements, though performed at
height,
The pith and marrow of our attribute.
So oft it chances in particular men
That for some vicious mole of nature in them,
As in their birth (wherein they are not guilty,
Since nature cannot choose his origin),
By the o’ergrowth of some complexion
(Oft breaking down the pales and forts of reason),
Or by some habit that too much o’erleavens
The form of plausive manners—that these men,
Carrying, I say, the stamp of one defect,
Being nature’s livery or fortune’s star,
His virtues else, be they as pure as grace,
As infinite as man may undergo,
Shall in the general censure take corruption
From that particular fault. The dram of evil
Doth all the noble substance of a doubt
To his own scandal.

Enter Ghost.

HORATIO    Look, my lord, it comes.
HAMLET    
Angels and ministers of grace, defend us!
Be thou a spirit of health or goblin damned,
Bring with thee airs from heaven or blasts from
hell,
Be thy intents wicked or charitable,
Thou com’st in such a questionable shape
That I will speak to thee. I’ll call thee “Hamlet,”
“King,” “Father,” “Royal Dane.” O, answer me!
Let me not burst in ignorance, but tell
Why thy canonized bones, hearsèd in death,
Have burst their cerements; why the sepulcher,
Wherein we saw thee quietly interred,
Hath oped his ponderous and marble jaws
To cast thee up again. What may this mean
That thou, dead corse, again in complete steel,
Revisits thus the glimpses of the moon,
Making night hideous, and we fools of nature
So horridly to shake our disposition
With thoughts beyond the reaches of our souls?
Say, why is this? Wherefore? What should we do?
Ghost beckons.
HORATIO    
It beckons you to go away with it
As if it some impartment did desire
To you alone.
MARCELLUS    Look with what courteous action
It waves you to a more removèd ground.
But do not go with it.
HORATIO    No, by no means.
HAMLET    
It will not speak. Then I will follow it.
HORATIO    
Do not, my lord.
HAMLET    Why, what should be the fear?
I do not set my life at a pin’s fee.
And for my soul, what can it do to that,
Being a thing immortal as itself?
It waves me forth again. I’ll follow it.
HORATIO    
What if it tempt you toward the flood, my lord?
Or to the dreadful summit of the cliff
That beetles o’er his base into the sea,
And there assume some other horrible form
Which might deprive your sovereignty of reason
And draw you into madness? Think of it.
The very place puts toys of desperation,
Without more motive, into every brain
That looks so many fathoms to the sea
And hears it roar beneath.
HAMLET    
It waves me still.—Go on, I’ll follow thee.
MARCELLUS    
You shall not go, my lord.They hold back Hamlet.
HAMLET    Hold off your hands.
HORATIO    
Be ruled. You shall not go.
HAMLET    My fate cries out
And makes each petty arture in this body
As hardy as the Nemean lion’s nerve.
Still am I called. Unhand me, gentlemen.
By heaven, I’ll make a ghost of him that lets me!
I say, away!—Go on. I’ll follow thee.
Ghost and Hamlet exit.
HORATIO    
He waxes desperate with imagination.
MARCELLUS    
Let’s follow. ’Tis not fit thus to obey him.
HORATIO    
Have after. To what issue will this come?
MARCELLUS    
Something is rotten in the state of Denmark.
HORATIO    
Heaven will direct it.
MARCELLUS    Nay, let’s follow him.
They exit.
Scene 5
Enter Ghost and Hamlet.

HAMLET    
Whither wilt thou lead me? Speak. I’ll go no
further.
GHOST    
Mark me.
HAMLET    I will.
GHOST    My hour is almost come
When I to sulf’rous and tormenting flames
Must render up myself.
HAMLET    Alas, poor ghost!
GHOST    
Pity me not, but lend thy serious hearing
To what I shall unfold.
HAMLET    Speak. I am bound to hear.
GHOST    
So art thou to revenge, when thou shalt hear.
HAMLET    What?
GHOST    I am thy father’s spirit,
Doomed for a certain term to walk the night
And for the day confined to fast in fires
Till the foul crimes done in my days of nature
Are burnt and purged away. But that I am forbid
To tell the secrets of my prison house,
I could a tale unfold whose lightest word
Would harrow up thy soul, freeze thy young blood,
Make thy two eyes, like stars, start from their
spheres,
Thy knotted and combinèd locks to part,
And each particular hair to stand an end,
Like quills upon the fearful porpentine.
But this eternal blazon must not be
To ears of flesh and blood. List, list, O list!
If thou didst ever thy dear father love—
HAMLET    O God!
GHOST    
Revenge his foul and most unnatural murder.
HAMLET    Murder?
GHOST    
Murder most foul, as in the best it is,
But this most foul, strange, and unnatural.
HAMLET    
Haste me to know ’t, that I, with wings as swift
As meditation or the thoughts of love,
May sweep to my revenge.
GHOST    I find thee apt;
And duller shouldst thou be than the fat weed
That roots itself in ease on Lethe wharf,
Wouldst thou not stir in this. Now, Hamlet, hear.
’Tis given out that, sleeping in my orchard,
A serpent stung me. So the whole ear of Denmark
Is by a forgèd process of my death
Rankly abused. But know, thou noble youth,
The serpent that did sting thy father’s life
Now wears his crown.
HAMLET    O, my prophetic soul! My uncle!
GHOST    
Ay, that incestuous, that adulterate beast,
With witchcraft of his wits, with traitorous gifts—
O wicked wit and gifts, that have the power
So to seduce!—won to his shameful lust
The will of my most seeming-virtuous queen.
O Hamlet, what a falling off was there!
From me, whose love was of that dignity
That it went hand in hand even with the vow
I made to her in marriage, and to decline
Upon a wretch whose natural gifts were poor
To those of mine.
But virtue, as it never will be moved,
Though lewdness court it in a shape of heaven,
So, lust, though to a radiant angel linked,
Will sate itself in a celestial bed
And prey on garbage.
But soft, methinks I scent the morning air.
Brief let me be. Sleeping within my orchard,
My custom always of the afternoon,
Upon my secure hour thy uncle stole
With juice of cursèd hebona in a vial
And in the porches of my ears did pour
The leprous distilment, whose effect
Holds such an enmity with blood of man
That swift as quicksilver it courses through
The natural gates and alleys of the body,
And with a sudden vigor it doth posset
And curd, like eager droppings into milk,
The thin and wholesome blood. So did it mine,
And a most instant tetter barked about,
Most lazar-like, with vile and loathsome crust
All my smooth body.
Thus was I, sleeping, by a brother’s hand
Of life, of crown, of queen at once dispatched,
Cut off, even in the blossoms of my sin,
Unhouseled, disappointed, unaneled,
No reck’ning made, but sent to my account
With all my imperfections on my head.
O horrible, O horrible, most horrible!
If thou hast nature in thee, bear it not.
Let not the royal bed of Denmark be
A couch for luxury and damnèd incest.
But, howsomever thou pursues this act,
Taint not thy mind, nor let thy soul contrive
Against thy mother aught. Leave her to heaven
And to those thorns that in her bosom lodge
To prick and sting her. Fare thee well at once.
The glowworm shows the matin to be near
And ’gins to pale his uneffectual fire.
Adieu, adieu, adieu. Remember me.He exits.
HAMLET    
O all you host of heaven! O Earth! What else?
And shall I couple hell? O fie! Hold, hold, my heart,
And you, my sinews, grow not instant old,
But bear me stiffly up. Remember thee?
Ay, thou poor ghost, whiles memory holds a seat
In this distracted globe. Remember thee?
Yea, from the table of my memory
I’ll wipe away all trivial, fond records,
All saws of books, all forms, all pressures past,
That youth and observation copied there,
And thy commandment all alone shall live
Within the book and volume of my brain,
Unmixed with baser matter. Yes, by heaven!
O most pernicious woman!
O villain, villain, smiling, damnèd villain!
My tables—meet it is I set it down
That one may smile and smile and be a villain.
At least I am sure it may be so in Denmark.
He writes.
So, uncle, there you are. Now to my word.
It is “adieu, adieu, remember me.”
I have sworn ’t.

Enter Horatio and Marcellus.

HORATIO    My lord, my lord!
MARCELLUS    Lord Hamlet.
HORATIO    Heavens secure him!
HAMLET    So be it.
MARCELLUS    Illo, ho, ho, my lord!
HAMLET    Hillo, ho, ho, boy! Come, bird, come!
MARCELLUS    
How is ’t, my noble lord?
HORATIO    What news, my lord?
HAMLET    O, wonderful!
HORATIO    
Good my lord, tell it.
HAMLET    No, you will reveal it.
HORATIO    
Not I, my lord, by heaven.
MARCELLUS    Nor I, my lord.
HAMLET    
How say you, then? Would heart of man once think
it?
But you’ll be secret?
HORATIO/MARCELLUS     Ay, by heaven, my lord.
HAMLET    
There’s never a villain dwelling in all Denmark
But he’s an arrant knave.
HORATIO    
There needs no ghost, my lord, come from the grave
To tell us this.
HAMLET    Why, right, you are in the right.
And so, without more circumstance at all,
I hold it fit that we shake hands and part,
You, as your business and desire shall point you
(For every man hath business and desire,
Such as it is), and for my own poor part,
I will go pray.
HORATIO    
These are but wild and whirling words, my lord.
HAMLET    
I am sorry they offend you, heartily;
Yes, faith, heartily.
HORATIO    There’s no offense, my lord.
HAMLET    
Yes, by Saint Patrick, but there is, Horatio,
And much offense, too. Touching this vision here,
It is an honest ghost—that let me tell you.
For your desire to know what is between us,
O’ermaster ’t as you may. And now, good friends,
As you are friends, scholars, and soldiers,
Give me one poor request.
HORATIO    What is ’t, my lord? We will.
HAMLET    
Never make known what you have seen tonight.
HORATIO/MARCELLUS     My lord, we will not.
HAMLET    Nay, but swear ’t.
HORATIO    In faith, my lord, not I.
MARCELLUS    Nor I, my lord, in faith.
HAMLET    
Upon my sword.
MARCELLUS    We have sworn, my lord, already.
HAMLET    Indeed, upon my sword, indeed.
GHOST cries under the stage    Swear.
HAMLET    
Ha, ha, boy, sayst thou so? Art thou there,
truepenny?
Come on, you hear this fellow in the cellarage.
Consent to swear.
HORATIO    Propose the oath, my lord.
HAMLET    
Never to speak of this that you have seen,
Swear by my sword.
GHOST , beneath    Swear.
HAMLET    
Hic et ubique? Then we’ll shift our ground.
Come hither, gentlemen,
And lay your hands again upon my sword.
Swear by my sword
Never to speak of this that you have heard.
GHOST , beneath    Swear by his sword.
HAMLET    
Well said, old mole. Canst work i’ th’ earth so fast?—
A worthy pioner! Once more remove, good friends.
HORATIO    
O day and night, but this is wondrous strange.
HAMLET    
And therefore as a stranger give it welcome.
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy. But come.
Here, as before, never, so help you mercy,
How strange or odd some’er I bear myself
(As I perchance hereafter shall think meet
To put an antic disposition on)
That you, at such times seeing me, never shall,
With arms encumbered thus, or this headshake,
Or by pronouncing of some doubtful phrase,
As “Well, well, we know,” or “We could an if we
would,”
Or “If we list to speak,” or “There be an if they
might,”
Or such ambiguous giving-out, to note
That you know aught of me—this do swear,
So grace and mercy at your most need help you.
GHOST , beneath    Swear.
HAMLET    
Rest, rest, perturbèd spirit.—So, gentlemen,
With all my love I do commend me to you,
And what so poor a man as Hamlet is
May do t’ express his love and friending to you,
God willing, shall not lack. Let us go in together,
And still your fingers on your lips, I pray.
The time is out of joint. O cursèd spite
That ever I was born to set it right!
Nay, come, let’s go together.
They exit.
ACT 2
Scene 1
Enter old Polonius with his man Reynaldo.

POLONIUS    
Give him this money and these notes, Reynaldo.
REYNALDO    I will, my lord.
POLONIUS    
You shall do marvelous wisely, good Reynaldo,
Before you visit him, to make inquire
Of his behavior.
REYNALDO    My lord, I did intend it.
POLONIUS    
Marry, well said, very well said. Look you, sir,
Inquire me first what Danskers are in Paris;
And how, and who, what means, and where they
keep,
What company, at what expense; and finding
By this encompassment and drift of question
That they do know my son, come you more nearer
Than your particular demands will touch it.
Take you, as ’twere, some distant knowledge of him,
As thus: “I know his father and his friends
And, in part, him.” Do you mark this, Reynaldo?
REYNALDO    Ay, very well, my lord.
POLONIUS    
“And, in part, him, but,” you may say, “not well.
But if ’t be he I mean, he’s very wild,
Addicted so and so.” And there put on him
What forgeries you please—marry, none so rank
As may dishonor him, take heed of that,
But, sir, such wanton, wild, and usual slips
As are companions noted and most known
To youth and liberty.
REYNALDO    As gaming, my lord.
POLONIUS    Ay, or drinking, fencing, swearing,
Quarreling, drabbing—you may go so far.
REYNALDO    My lord, that would dishonor him.
POLONIUS    
Faith, no, as you may season it in the charge.
You must not put another scandal on him
That he is open to incontinency;
That’s not my meaning. But breathe his faults so
quaintly
That they may seem the taints of liberty,
The flash and outbreak of a fiery mind,
A savageness in unreclaimèd blood,
Of general assault.
REYNALDO    But, my good lord—
POLONIUS    Wherefore should you do this?
REYNALDO    Ay, my lord, I would know that.
POLONIUS    Marry, sir, here’s my drift,
And I believe it is a fetch of wit.
You, laying these slight sullies on my son,
As ’twere a thing a little soiled i’ th’ working,
Mark you, your party in converse, him you would
sound,
Having ever seen in the prenominate crimes
The youth you breathe of guilty, be assured
He closes with you in this consequence:
“Good sir,” or so, or “friend,” or “gentleman,”
According to the phrase or the addition
Of man and country—
REYNALDO    Very good, my lord.
POLONIUS    And then, sir, does he this, he does—what
was I about to say? By the Mass, I was about to say
something. Where did I leave?
REYNALDO    At “closes in the consequence,” at “friend,
or so,” and “gentleman.”
POLONIUS    
At “closes in the consequence”—ay, marry—
He closes thus: “I know the gentleman.
I saw him yesterday,” or “th’ other day”
(Or then, or then, with such or such), “and as you
say,
There was he gaming, there o’ertook in ’s rouse,
There falling out at tennis”; or perchance
“I saw him enter such a house of sale”—
Videlicet, a brothel—or so forth. See you now
Your bait of falsehood take this carp of truth;
And thus do we of wisdom and of reach,
With windlasses and with assays of bias,
By indirections find directions out.
So by my former lecture and advice
Shall you my son. You have me, have you not?
REYNALDO    
My lord, I have.
POLONIUS    God be wi’ you. Fare you well.
REYNALDO    Good my lord.
POLONIUS    
Observe his inclination in yourself.
REYNALDO    I shall, my lord.
POLONIUS    And let him ply his music.
REYNALDO    Well, my lord.
POLONIUS    
Farewell.Reynaldo exits.

Enter Ophelia.

How now, Ophelia, what’s the matter?
OPHELIA    
O, my lord, my lord, I have been so affrighted!
POLONIUS    With what, i’ th’ name of God?
OPHELIA    
My lord, as I was sewing in my closet,
Lord Hamlet, with his doublet all unbraced,
No hat upon his head, his stockings fouled,
Ungartered, and down-gyvèd to his ankle,
Pale as his shirt, his knees knocking each other,
And with a look so piteous in purport
As if he had been loosèd out of hell
To speak of horrors—he comes before me.
POLONIUS    
Mad for thy love?
OPHELIA    My lord, I do not know,
But truly I do fear it.
POLONIUS    What said he?
OPHELIA    
He took me by the wrist and held me hard.
Then goes he to the length of all his arm,
And, with his other hand thus o’er his brow,
He falls to such perusal of my face
As he would draw it. Long stayed he so.
At last, a little shaking of mine arm,
And thrice his head thus waving up and down,
He raised a sigh so piteous and profound
As it did seem to shatter all his bulk
And end his being. That done, he lets me go,
And, with his head over his shoulder turned,
He seemed to find his way without his eyes,
For out o’ doors he went without their helps
And to the last bended their light on me.
POLONIUS    
Come, go with me. I will go seek the King.
This is the very ecstasy of love,
Whose violent property fordoes itself
And leads the will to desperate undertakings
As oft as any passions under heaven
That does afflict our natures. I am sorry.
What, have you given him any hard words of late?
OPHELIA    
No, my good lord, but as you did command
I did repel his letters and denied
His access to me.
POLONIUS    That hath made him mad.
I am sorry that with better heed and judgment
I had not coted him. I feared he did but trifle
And meant to wrack thee. But beshrew my jealousy!
By heaven, it is as proper to our age
To cast beyond ourselves in our opinions
As it is common for the younger sort
To lack discretion. Come, go we to the King.
This must be known, which, being kept close, might
move
More grief to hide than hate to utter love.
Come.
They exit.
Scene 2
Flourish. Enter King and Queen, Rosencrantz and Guildenstern and Attendants.

KING    
Welcome, dear Rosencrantz and Guildenstern.
Moreover that we much did long to see you,
The need we have to use you did provoke
Our hasty sending. Something have you heard
Of Hamlet’s transformation, so call it,
Sith nor th’ exterior nor the inward man
Resembles that it was. What it should be,
More than his father’s death, that thus hath put him
So much from th’ understanding of himself
I cannot dream of. I entreat you both
That, being of so young days brought up with him
And sith so neighbored to his youth and havior,
That you vouchsafe your rest here in our court
Some little time, so by your companies
To draw him on to pleasures, and to gather
So much as from occasion you may glean,
Whether aught to us unknown afflicts him thus
That, opened, lies within our remedy.
QUEEN    
Good gentlemen, he hath much talked of you,
And sure I am two men there is not living
To whom he more adheres. If it will please you
To show us so much gentry and goodwill
As to expend your time with us awhile
For the supply and profit of our hope,
Your visitation shall receive such thanks
As fits a king’s remembrance.
ROSENCRANTZ    Both your Majesties
Might, by the sovereign power you have of us,
Put your dread pleasures more into command
Than to entreaty.
GUILDENSTERN    But we both obey,
And here give up ourselves in the full bent
To lay our service freely at your feet,
To be commanded.
KING    
Thanks, Rosencrantz and gentle Guildenstern.
QUEEN    
Thanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz.
And I beseech you instantly to visit
My too much changèd son.—Go, some of you,
And bring these gentlemen where Hamlet is.
GUILDENSTERN    
Heavens make our presence and our practices
Pleasant and helpful to him!
QUEEN    Ay, amen!
Rosencrantz and Guildenstern exit with some Attendants.

Enter Polonius.

POLONIUS    
Th’ ambassadors from Norway, my good lord,
Are joyfully returned.
KING    
Thou still hast been the father of good news.
POLONIUS    
Have I, my lord? I assure my good liege
I hold my duty as I hold my soul,
Both to my God and to my gracious king,
And I do think, or else this brain of mine
Hunts not the trail of policy so sure
As it hath used to do, that I have found
The very cause of Hamlet’s lunacy.
KING    
O, speak of that! That do I long to hear.
POLONIUS    
Give first admittance to th’ ambassadors.
My news shall be the fruit to that great feast.
KING    
Thyself do grace to them and bring them in.
Polonius exits.
He tells me, my dear Gertrude, he hath found
The head and source of all your son’s distemper.
QUEEN    
I doubt it is no other but the main—
His father’s death and our o’erhasty marriage.
KING    
Well, we shall sift him.

Enter Ambassadors Voltemand and Cornelius with Polonius.

Welcome, my good friends.
Say, Voltemand, what from our brother Norway?
VOLTEMAND    
Most fair return of greetings and desires.
Upon our first, he sent out to suppress
His nephew’s levies, which to him appeared
To be a preparation ’gainst the Polack,
But, better looked into, he truly found
It was against your Highness. Whereat, grieved
That so his sickness, age, and impotence
Was falsely borne in hand, sends out arrests
On Fortinbras, which he, in brief, obeys,
Receives rebuke from Norway, and, in fine,
Makes vow before his uncle never more
To give th’ assay of arms against your Majesty.
Whereon old Norway, overcome with joy,
Gives him three-score thousand crowns in annual
fee
And his commission to employ those soldiers,
So levied as before, against the Polack,
With an entreaty, herein further shown,
He gives a paper.
That it might please you to give quiet pass
Through your dominions for this enterprise,
On such regards of safety and allowance
As therein are set down.
KING    It likes us well,
And, at our more considered time, we’ll read,
Answer, and think upon this business.
Meantime, we thank you for your well-took labor.
Go to your rest. At night we’ll feast together.
Most welcome home!
Voltemand and Cornelius exit.
POLONIUS    This business is well ended.
My liege, and madam, to expostulate
What majesty should be, what duty is,
Why day is day, night night, and time is time
Were nothing but to waste night, day, and time.
Therefore, since brevity is the soul of wit,
And tediousness the limbs and outward flourishes,
I will be brief. Your noble son is mad.
“Mad” call I it, for, to define true madness,
What is ’t but to be nothing else but mad?
But let that go.
QUEEN    More matter with less art.
POLONIUS    
Madam, I swear I use no art at all.
That he’s mad, ’tis true; ’tis true ’tis pity,
And pity ’tis ’tis true—a foolish figure,
But farewell it, for I will use no art.
Mad let us grant him then, and now remains
That we find out the cause of this effect,
Or, rather say, the cause of this defect,
For this effect defective comes by cause.
Thus it remains, and the remainder thus.
Perpend.
I have a daughter (have while she is mine)
Who, in her duty and obedience, mark,
Hath given me this. Now gather and surmise.
He reads. To the celestial, and my soul’s idol, the
most beautified Ophelia—
That’s an ill phrase, a vile phrase; “beautified” is a
vile phrase. But you shall hear. Thus: He reads.
In her excellent white bosom, these, etc.—
QUEEN    Came this from Hamlet to her?
POLONIUS    
Good madam, stay awhile. I will be faithful.
He reads the letter.
Doubt thou the stars are fire,
Doubt that the sun doth move,
Doubt truth to be a liar,
But never doubt I love.
O dear Ophelia, I am ill at these numbers. I have not
art to reckon my groans, but that I love thee best, O
most best, believe it. Adieu.
Thine evermore, most dear lady, whilst
this machine is to him, Hamlet.
This, in obedience, hath my daughter shown me,
And more above, hath his solicitings,
As they fell out by time, by means, and place,
All given to mine ear.
KING    But how hath she received his love?
POLONIUS    What do you think of me?
KING    
As of a man faithful and honorable.
POLONIUS    
I would fain prove so. But what might you think,
When I had seen this hot love on the wing
(As I perceived it, I must tell you that,
Before my daughter told me), what might you,
Or my dear Majesty your queen here, think,
If I had played the desk or table-book
Or given my heart a winking, mute and dumb,
Or looked upon this love with idle sight?
What might you think? No, I went round to work,
And my young mistress thus I did bespeak:
“Lord Hamlet is a prince, out of thy star.
This must not be.” And then I prescripts gave her,
That she should lock herself from his resort,
Admit no messengers, receive no tokens;
Which done, she took the fruits of my advice,
And he, repelled (a short tale to make),
Fell into a sadness, then into a fast,
Thence to a watch, thence into a weakness,
Thence to a lightness, and, by this declension,
Into the madness wherein now he raves
And all we mourn for.
KING , to Queen    Do you think ’tis this?
QUEEN    It may be, very like.
POLONIUS    
Hath there been such a time (I would fain know
that)
That I have positively said “’Tis so,”
When it proved otherwise?
KING    Not that I know.
POLONIUS    
Take this from this, if this be otherwise.
If circumstances lead me, I will find
Where truth is hid, though it were hid, indeed,
Within the center.
KING    How may we try it further?
POLONIUS    
You know sometimes he walks four hours together
Here in the lobby.
QUEEN    So he does indeed.
POLONIUS    
At such a time I’ll loose my daughter to him.
To the King. Be you and I behind an arras then.
Mark the encounter. If he love her not,
And be not from his reason fall’n thereon,
Let me be no assistant for a state,
But keep a farm and carters.
KING    We will try it.

Enter Hamlet reading on a book.

QUEEN    
But look where sadly the poor wretch comes
reading.
POLONIUS    
Away, I do beseech you both, away.
I’ll board him presently. O, give me leave.
King and Queen exit with Attendants.
How does my good Lord Hamlet?
HAMLET    Well, God-a-mercy.
POLONIUS    Do you know me, my lord?
HAMLET    Excellent well. You are a fishmonger.
POLONIUS    Not I, my lord.
HAMLET    Then I would you were so honest a man.
POLONIUS    Honest, my lord?
HAMLET    Ay, sir. To be honest, as this world goes, is to
be one man picked out of ten thousand.
POLONIUS    That’s very true, my lord.
HAMLET    For if the sun breed maggots in a dead
dog, being a good kissing carrion—Have you a
daughter?
POLONIUS    I have, my lord.
HAMLET    Let her not walk i’ th’ sun. Conception is a
blessing, but, as your daughter may conceive,
friend, look to ’t.
POLONIUS , aside    How say you by that? Still harping on
my daughter. Yet he knew me not at first; he said I
was a fishmonger. He is far gone. And truly, in my
youth, I suffered much extremity for love, very near
this. I’ll speak to him again.—What do you read, my
lord?
HAMLET    Words, words, words.
POLONIUS    What is the matter, my lord?
HAMLET    Between who?
POLONIUS    I mean the matter that you read, my lord.
HAMLET    Slanders, sir; for the satirical rogue says here
that old men have gray beards, that their faces are
wrinkled, their eyes purging thick amber and
plum-tree gum, and that they have a plentiful lack of
wit, together with most weak hams; all which, sir,
though I most powerfully and potently believe, yet I
hold it not honesty to have it thus set down; for
yourself, sir, shall grow old as I am, if, like a crab,
you could go backward.
POLONIUS , aside    Though this be madness, yet there is
method in ’t.—Will you walk out of the air, my lord?
HAMLET    Into my grave?
POLONIUS    Indeed, that’s out of the air. Aside. How
pregnant sometimes his replies are! A happiness
that often madness hits on, which reason and
sanity could not so prosperously be delivered of. I
will leave him and suddenly contrive the means of
meeting between him and my daughter.—My lord,
I will take my leave of you.
HAMLET    You cannot, sir, take from me anything that I
will more willingly part withal—except my life,
except my life, except my life.
POLONIUS    Fare you well, my lord.
HAMLET , aside    These tedious old fools.

Enter Guildenstern and Rosencrantz.

POLONIUS    You go to seek the Lord Hamlet. There he is.
ROSENCRANTZ , to Polonius    God save you, sir.
Polonius exits.
GUILDENSTERN    My honored lord.
ROSENCRANTZ    My most dear lord.
HAMLET    My excellent good friends! How dost thou,
Guildenstern? Ah, Rosencrantz! Good lads, how do
you both?
ROSENCRANTZ    
As the indifferent children of the earth.
GUILDENSTERN    
Happy in that we are not overhappy.
On Fortune’s cap, we are not the very button.
HAMLET    Nor the soles of her shoe?
ROSENCRANTZ    Neither, my lord.
HAMLET    Then you live about her waist, or in the
middle of her favors?
GUILDENSTERN    Faith, her privates we.
HAMLET    In the secret parts of Fortune? O, most true!
She is a strumpet. What news?
ROSENCRANTZ    None, my lord, but that the world’s
grown honest.
HAMLET    Then is doomsday near. But your news is not
true. Let me question more in particular. What
have you, my good friends, deserved at the hands of
Fortune that she sends you to prison hither?
GUILDENSTERN    Prison, my lord?
HAMLET    Denmark’s a prison.
ROSENCRANTZ    Then is the world one.
HAMLET    A goodly one, in which there are many confines,
wards, and dungeons, Denmark being one o’
th’ worst.
ROSENCRANTZ    We think not so, my lord.
HAMLET    Why, then, ’tis none to you, for there is
nothing either good or bad but thinking makes it
so. To me, it is a prison.
ROSENCRANTZ    Why, then, your ambition makes it one.
’Tis too narrow for your mind.
HAMLET    O God, I could be bounded in a nutshell and
count myself a king of infinite space, were it not
that I have bad dreams.
GUILDENSTERN    Which dreams, indeed, are ambition,
for the very substance of the ambitious is merely
the shadow of a dream.
HAMLET    A dream itself is but a shadow.
ROSENCRANTZ    Truly, and I hold ambition of so airy
and light a quality that it is but a shadow’s shadow.
HAMLET    Then are our beggars bodies, and our monarchs
and outstretched heroes the beggars’ shadows.
Shall we to th’ court? For, by my fay, I cannot
reason.
ROSENCRANTZ/GUILDENSTERN    We’ll wait upon you.
HAMLET    No such matter. I will not sort you with the
rest of my servants, for, to speak to you like an
honest man, I am most dreadfully attended. But,
in the beaten way of friendship, what make you at
Elsinore?
ROSENCRANTZ    To visit you, my lord, no other occasion.
HAMLET    Beggar that I am, I am even poor in thanks;
but I thank you, and sure, dear friends, my thanks
are too dear a halfpenny. Were you not sent for?
Is it your own inclining? Is it a free visitation?
Come, come, deal justly with me. Come, come; nay,
speak.
GUILDENSTERN    What should we say, my lord?
HAMLET    Anything but to th’ purpose. You were sent
for, and there is a kind of confession in your looks
which your modesties have not craft enough to
color. I know the good king and queen have sent for
you.
ROSENCRANTZ    To what end, my lord?
HAMLET    That you must teach me. But let me conjure
you by the rights of our fellowship, by the consonancy
of our youth, by the obligation of our ever-preserved
love, and by what more dear a better
proposer can charge you withal: be even and direct
with me whether you were sent for or no.
ROSENCRANTZ , to Guildenstern    What say you?
HAMLET , aside    Nay, then, I have an eye of you.—If
you love me, hold not off.
GUILDENSTERN    My lord, we were sent for.
HAMLET    I will tell you why; so shall my anticipation
prevent your discovery, and your secrecy to the
King and Queen molt no feather. I have of late, but
wherefore I know not, lost all my mirth, forgone all
custom of exercises, and, indeed, it goes so heavily
with my disposition that this goodly frame, the
Earth, seems to me a sterile promontory; this most
excellent canopy, the air, look you, this brave o’erhanging
firmament, this majestical roof, fretted
with golden fire—why, it appeareth nothing to me
but a foul and pestilent congregation of vapors.
What a piece of work is a man, how noble in
reason, how infinite in faculties, in form and moving
how express and admirable; in action how like
an angel, in apprehension how like a god: the
beauty of the world, the paragon of animals—and
yet, to me, what is this quintessence of dust? Man
delights not me, no, nor women neither, though by
your smiling you seem to say so.
ROSENCRANTZ    My lord, there was no such stuff in my
thoughts.
HAMLET    Why did you laugh, then, when I said “man
delights not me”?
ROSENCRANTZ    To think, my lord, if you delight not in
man, what Lenten entertainment the players shall
receive from you. We coted them on the way, and
hither are they coming to offer you service.
HAMLET    He that plays the king shall be welcome—his
Majesty shall have tribute on me. The adventurous
knight shall use his foil and target, the lover shall
not sigh gratis, the humorous man shall end his
part in peace, the clown shall make those laugh
whose lungs are tickle o’ th’ sear, and the lady
shall say her mind freely, or the blank verse shall
halt for ’t. What players are they?
ROSENCRANTZ    Even those you were wont to take such
delight in, the tragedians of the city.
HAMLET    How chances it they travel? Their residence,
both in reputation and profit, was better both ways.
ROSENCRANTZ    I think their inhibition comes by the
means of the late innovation.
HAMLET    Do they hold the same estimation they did
when I was in the city? Are they so followed?
ROSENCRANTZ    No, indeed are they not.
HAMLET    How comes it? Do they grow rusty?
ROSENCRANTZ    Nay, their endeavor keeps in the wonted
pace. But there is, sir, an aerie of children, little
eyases, that cry out on the top of question and are
most tyrannically clapped for ’t. These are now the
fashion and so berattle the common stages (so
they call them) that many wearing rapiers are afraid
of goose quills and dare scarce come thither.
HAMLET    What, are they children? Who maintains ’em?
How are they escoted? Will they pursue the quality
no longer than they can sing? Will they not say
afterwards, if they should grow themselves to common
players (as it is most like, if their means are
no better), their writers do them wrong to make
them exclaim against their own succession?
ROSENCRANTZ    Faith, there has been much to-do on
both sides, and the nation holds it no sin to tar
them to controversy. There was for a while no
money bid for argument unless the poet and the
player went to cuffs in the question.
HAMLET    Is ’t possible?
GUILDENSTERN    O, there has been much throwing
about of brains.
HAMLET    Do the boys carry it away?
ROSENCRANTZ    Ay, that they do, my lord—Hercules
and his load too.
HAMLET    It is not very strange; for my uncle is King of
Denmark, and those that would make mouths at
him while my father lived give twenty, forty, fifty,
a
hundred ducats apiece for his picture in little.
’Sblood, there is something in this more than natural,
if philosophy could find it out.
A flourish for the Players.
GUILDENSTERN    There are the players.
HAMLET    Gentlemen, you are welcome to Elsinore.
Your hands, come then. Th’ appurtenance of welcome
is fashion and ceremony. Let me comply
with you in this garb, lest my extent to the players,
which, I tell you, must show fairly outwards, should
more appear like entertainment than yours. You are
welcome. But my uncle-father and aunt-mother are
deceived.
GUILDENSTERN    In what, my dear lord?
HAMLET    I am but mad north-north-west. When the
wind is southerly, I know a hawk from a handsaw.

Enter Polonius.

POLONIUS    Well be with you, gentlemen.
HAMLET    Hark you, Guildenstern, and you too—at
each ear a hearer! That great baby you see there is
not yet out of his swaddling clouts.
ROSENCRANTZ    Haply he is the second time come to
them, for they say an old man is twice a child.
HAMLET    I will prophesy he comes to tell me of the
players; mark it.—You say right, sir, a Monday
morning, ’twas then indeed.
POLONIUS    My lord, I have news to tell you.
HAMLET    My lord, I have news to tell you: when Roscius
was an actor in Rome—
POLONIUS    The actors are come hither, my lord.
HAMLET    Buzz, buzz.
POLONIUS    Upon my honor—
HAMLET    Then came each actor on his ass.
POLONIUS    The best actors in the world, either for
tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical,
historical-pastoral, tragical-historical,
tragical-comical-historical-pastoral, scene individable, or
poem unlimited. Seneca cannot be too heavy, nor
Plautus too light. For the law of writ and the liberty,
these are the only men.
HAMLET    O Jephthah, judge of Israel, what a treasure
hadst thou!
POLONIUS    What a treasure had he, my lord?
HAMLET    Why,
One fair daughter, and no more,
The which he lovèd passing well.
POLONIUS , aside    Still on my daughter.
HAMLET    Am I not i’ th’ right, old Jephthah?
POLONIUS    If you call me “Jephthah,” my lord: I have a
daughter that I love passing well.
HAMLET    Nay, that follows not.
POLONIUS    What follows then, my lord?
HAMLET    Why,
As by lot, God wot
and then, you know,
It came to pass, as most like it was—
the first row of the pious chanson will show you
more, for look where my abridgment comes.

Enter the Players.

You are welcome, masters; welcome all.—I am glad
to see thee well.—Welcome, good friends.—O my
old friend! Why, thy face is valanced since I saw thee
last. Com’st thou to beard me in Denmark?—What,
my young lady and mistress! By ’r Lady, your Ladyship
is nearer to heaven than when I saw you last, by
the altitude of a chopine. Pray God your voice, like a
piece of uncurrent gold, be not cracked within the
ring. Masters, you are all welcome. We’ll e’en to ’t
like French falconers, fly at anything we see. We’ll
have a speech straight. Come, give us a taste of your
quality. Come, a passionate speech.
FIRST PLAYER    What speech, my good lord?
HAMLET    I heard thee speak me a speech once, but it
was never acted, or, if it was, not above once; for
the play, I remember, pleased not the million:
’twas caviary to the general. But it was (as I
received it, and others whose judgments in such
matters cried in the top of mine) an excellent play,
well digested in the scenes, set down with as much
modesty as cunning. I remember one said there
were no sallets in the lines to make the matter
savory, nor no matter in the phrase that might indict
the author of affection, but called it an honest
method, as wholesome as sweet and, by very much,
more handsome than fine. One speech in ’t I
chiefly loved. ’Twas Aeneas’ tale to Dido, and
thereabout of it especially when he speaks of
Priam’s slaughter. If it live in your memory, begin at
this line—let me see, let me see:
The rugged Pyrrhus, like th’ Hyrcanian beast—
’tis not so; it begins with Pyrrhus:
The rugged Pyrrhus, he whose sable arms,
Black as his purpose, did the night resemble
When he lay couchèd in th’ ominous horse,
Hath now this dread and black complexion smeared
With heraldry more dismal. Head to foot,
Now is he total gules, horridly tricked
With blood of fathers, mothers, daughters, sons,
Baked and impasted with the parching streets,
That lend a tyrannous and a damnèd light
To their lord’s murder. Roasted in wrath and fire,
And thus o’ersizèd with coagulate gore,
With eyes like carbuncles, the hellish Pyrrhus
Old grandsire Priam seeks.
So, proceed you.
POLONIUS    ’Fore God, my lord, well spoken, with good
accent and good discretion.
FIRST PLAYER    Anon he finds him
Striking too short at Greeks. His antique sword,
Rebellious to his arm, lies where it falls,
Repugnant to command. Unequal matched,
Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide;
But with the whiff and wind of his fell sword
Th’ unnervèd father falls. Then senseless Ilium,
Seeming to feel this blow, with flaming top
Stoops to his base, and with a hideous crash
Takes prisoner Pyrrhus’ ear. For lo, his sword,
Which was declining on the milky head
Of reverend Priam, seemed i’ th’ air to stick.
So as a painted tyrant Pyrrhus stood
And, like a neutral to his will and matter,
Did nothing.
But as we often see against some storm
A silence in the heavens, the rack stand still,
The bold winds speechless, and the orb below
As hush as death, anon the dreadful thunder
Doth rend the region; so, after Pyrrhus’ pause,
Arousèd vengeance sets him new a-work,
And never did the Cyclops’ hammers fall
On Mars’s armor, forged for proof eterne,
With less remorse than Pyrrhus’ bleeding sword
Now falls on Priam.
Out, out, thou strumpet Fortune! All you gods
In general synod take away her power,
Break all the spokes and fellies from her wheel,
And bowl the round nave down the hill of heaven
As low as to the fiends!
POLONIUS    This is too long.
HAMLET    It shall to the barber’s with your beard.—
Prithee say on. He’s for a jig or a tale of bawdry, or
he sleeps. Say on; come to Hecuba.
FIRST PLAYER    
But who, ah woe, had seen the moblèd queen—
HAMLET    “The moblèd queen”?
POLONIUS    That’s good. “Moblèd queen” is good.
FIRST PLAYER    
Run barefoot up and down, threat’ning the flames
With bisson rheum, a clout upon that head
Where late the diadem stood, and for a robe,
About her lank and all o’erteemèd loins
A blanket, in the alarm of fear caught up—
Who this had seen, with tongue in venom steeped,
’Gainst Fortune’s state would treason have
pronounced.
But if the gods themselves did see her then
When she saw Pyrrhus make malicious sport
In mincing with his sword her husband’s limbs,
The instant burst of clamor that she made
(Unless things mortal move them not at all)
Would have made milch the burning eyes of heaven
And passion in the gods.
POLONIUS    Look whe’er he has not turned his color and
has tears in ’s eyes. Prithee, no more.
HAMLET    ’Tis well. I’ll have thee speak out the rest of
this soon.—Good my lord, will you see the players
well bestowed? Do you hear, let them be well used,
for they are the abstract and brief chronicles of the
time. After your death you were better have a bad
epitaph than their ill report while you live.
POLONIUS    My lord, I will use them according to their
desert.
HAMLET    God’s bodykins, man, much better! Use every
man after his desert and who shall ’scape
whipping? Use them after your own honor and
dignity. The less they deserve, the more merit is in
your bounty. Take them in.
POLONIUS    Come, sirs.
HAMLET    Follow him, friends. We’ll hear a play
tomorrow. As Polonius and Players exit, Hamlet speaks to the First Player.
Dost thou hear me, old friend? Can
you play The Murder of Gonzago?
FIRST PLAYER    Ay, my lord.
HAMLET    We’ll ha ’t tomorrow night. You could, for a
need, study a speech of some dozen or sixteen
lines, which I would set down and insert in ’t,
could you not?
FIRST PLAYER    Ay, my lord.
HAMLET    Very well. Follow that lord—and look you
mock him not. First Player exits. My good friends,
I’ll leave you till night. You are welcome to Elsinore.
ROSENCRANTZ    Good my lord.
HAMLET    
Ay, so, good-bye to you.
Rosencrantz and Guildenstern exit.
Now I am alone.
O, what a rogue and peasant slave am I!
Is it not monstrous that this player here,
But in a fiction, in a dream of passion,
Could force his soul so to his own conceit
That from her working all his visage wanned,
Tears in his eyes, distraction in his aspect,
A broken voice, and his whole function suiting
With forms to his conceit—and all for nothing!
For Hecuba!
What’s Hecuba to him, or he to Hecuba,
That he should weep for her? What would he do
Had he the motive and the cue for passion
That I have? He would drown the stage with tears
And cleave the general ear with horrid speech,
Make mad the guilty and appall the free,
Confound the ignorant and amaze indeed
The very faculties of eyes and ears. Yet I,
A dull and muddy-mettled rascal, peak
Like John-a-dreams, unpregnant of my cause,
And can say nothing—no, not for a king
Upon whose property and most dear life
A damned defeat was made. Am I a coward?
Who calls me “villain”? breaks my pate across?
Plucks off my beard and blows it in my face?
Tweaks me by the nose? gives me the lie i’ th’ throat
As deep as to the lungs? Who does me this?
Ha! ’Swounds, I should take it! For it cannot be
But I am pigeon-livered and lack gall
To make oppression bitter, or ere this
I should have fatted all the region kites
With this slave’s offal. Bloody, bawdy villain!
Remorseless, treacherous, lecherous, kindless
villain!
O vengeance!
Why, what an ass am I! This is most brave,
That I, the son of a dear father murdered,
Prompted to my revenge by heaven and hell,
Must, like a whore, unpack my heart with words
And fall a-cursing like a very drab,
A stallion! Fie upon ’t! Foh!
About, my brains!—Hum, I have heard
That guilty creatures sitting at a play
Have, by the very cunning of the scene,
Been struck so to the soul that presently
They have proclaimed their malefactions;
For murder, though it have no tongue, will speak
With most miraculous organ. I’ll have these players
Play something like the murder of my father
Before mine uncle. I’ll observe his looks;
I’ll tent him to the quick. If he do blench,
I know my course. The spirit that I have seen
May be a devil, and the devil hath power
T’ assume a pleasing shape; yea, and perhaps,
Out of my weakness and my melancholy,
As he is very potent with such spirits,
Abuses me to damn me. I’ll have grounds
More relative than this. The play’s the thing
Wherein I’ll catch the conscience of the King.
He exits.
ACT 3
Scene 1
Enter King, Queen, Polonius, Ophelia, Rosencrantz, Guildenstern, and Lords.

KING    
And can you by no drift of conference
Get from him why he puts on this confusion,
Grating so harshly all his days of quiet
With turbulent and dangerous lunacy?
ROSENCRANTZ    
He does confess he feels himself distracted,
But from what cause he will by no means speak.
GUILDENSTERN    
Nor do we find him forward to be sounded,
But with a crafty madness keeps aloof
When we would bring him on to some confession
Of his true state.
QUEEN    Did he receive you well?
ROSENCRANTZ    Most like a gentleman.
GUILDENSTERN    
But with much forcing of his disposition.
ROSENCRANTZ    
Niggard of question, but of our demands
Most free in his reply.
QUEEN    Did you assay him to any pastime?
ROSENCRANTZ    
Madam, it so fell out that certain players
We o’erraught on the way. Of these we told him,
And there did seem in him a kind of joy
To hear of it. They are here about the court,
And, as I think, they have already order
This night to play before him.
POLONIUS    ’Tis most true,
And he beseeched me to entreat your Majesties
To hear and see the matter.
KING    
With all my heart, and it doth much content me
To hear him so inclined.
Good gentlemen, give him a further edge
And drive his purpose into these delights.
ROSENCRANTZ    
We shall, my lord.Rosencrantz and Guildenstern and Lords exit.
KING    Sweet Gertrude, leave us too,
For we have closely sent for Hamlet hither,
That he, as ’twere by accident, may here
Affront Ophelia.
Her father and myself, lawful espials,
Will so bestow ourselves that, seeing unseen,
We may of their encounter frankly judge
And gather by him, as he is behaved,
If ’t be th’ affliction of his love or no
That thus he suffers for.
QUEEN    I shall obey you.
And for your part, Ophelia, I do wish
That your good beauties be the happy cause
Of Hamlet’s wildness. So shall I hope your virtues
Will bring him to his wonted way again,
To both your honors.
OPHELIA    Madam, I wish it may.
Queen exits.
POLONIUS    
Ophelia, walk you here.—Gracious, so please you,
We will bestow ourselves. To Ophelia. Read on this
book,
That show of such an exercise may color
Your loneliness.—We are oft to blame in this
(’Tis too much proved), that with devotion’s visage
And pious action we do sugar o’er
The devil himself.
KING , aside    O, ’tis too true!
How smart a lash that speech doth give my
conscience.
The harlot’s cheek beautied with plast’ring art
Is not more ugly to the thing that helps it
Than is my deed to my most painted word.
O heavy burden!
POLONIUS    
I hear him coming. Let’s withdraw, my lord.
They withdraw.

Enter Hamlet.

HAMLET    
To be or not to be—that is the question:
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles
And, by opposing, end them. To die, to sleep—
No more—and by a sleep to say we end
The heartache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to—’tis a consummation
Devoutly to be wished. To die, to sleep—
To sleep, perchance to dream. Ay, there’s the rub,
For in that sleep of death what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There’s the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th’ oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,
The pangs of despised love, the law’s delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th’ unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscovered country from whose bourn
No traveler returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o’er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pitch and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.—Soft you now,
The fair Ophelia.—Nymph, in thy orisons
Be all my sins remembered.
OPHELIA    Good my lord,
How does your Honor for this many a day?
HAMLET    I humbly thank you, well.
OPHELIA    
My lord, I have remembrances of yours
That I have longèd long to redeliver.
I pray you now receive them.
HAMLET    
No, not I. I never gave you aught.
OPHELIA    
My honored lord, you know right well you did,
And with them words of so sweet breath composed
As made the things more rich. Their perfume
lost,
Take these again, for to the noble mind
Rich gifts wax poor when givers prove unkind.
There, my lord.
HAMLET    Ha, ha, are you honest?
OPHELIA    My lord?
HAMLET    Are you fair?
OPHELIA    What means your Lordship?
HAMLET    That if you be honest and fair, your honesty
should admit no discourse to your beauty.
OPHELIA    Could beauty, my lord, have better commerce
than with honesty?
HAMLET    Ay, truly, for the power of beauty will sooner
transform honesty from what it is to a bawd than
the force of honesty can translate beauty into his
likeness. This was sometime a paradox, but now
the time gives it proof. I did love you once.
OPHELIA    Indeed, my lord, you made me believe so.
HAMLET    You should not have believed me, for virtue
cannot so inoculate our old stock but we shall
relish of it. I loved you not.
OPHELIA    I was the more deceived.
HAMLET    Get thee to a nunnery. Why wouldst thou be
a breeder of sinners? I am myself indifferent honest,
but yet I could accuse me of such things that it
were better my mother had not borne me: I am
very proud, revengeful, ambitious, with more offenses
at my beck than I have thoughts to put them
in, imagination to give them shape, or time to act
them in. What should such fellows as I do crawling
between earth and heaven? We are arrant knaves
all; believe none of us. Go thy ways to a nunnery.
Where’s your father?
OPHELIA    At home, my lord.
HAMLET    Let the doors be shut upon him that he may
play the fool nowhere but in ’s own house. Farewell.
OPHELIA    O, help him, you sweet heavens!
HAMLET    If thou dost marry, I’ll give thee this plague
for thy dowry: be thou as chaste as ice, as pure as
snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a
nunnery, farewell. Or if thou wilt needs marry,
marry a fool, for wise men know well enough what
monsters you make of them. To a nunnery, go, and
quickly too. Farewell.
OPHELIA    Heavenly powers, restore him!
HAMLET    I have heard of your paintings too, well
enough. God hath given you one face, and you
make yourselves another. You jig and amble, and
you lisp; you nickname God’s creatures and make
your wantonness your ignorance. Go to, I’ll no
more on ’t. It hath made me mad. I say we will have
no more marriage. Those that are married already,
all but one, shall live. The rest shall keep as they are.
To a nunnery, go.He exits.
OPHELIA    
O, what a noble mind is here o’erthrown!
The courtier’s, soldier’s, scholar’s, eye, tongue,
sword,
Th’ expectancy and rose of the fair state,
The glass of fashion and the mold of form,
Th’ observed of all observers, quite, quite down!
And I, of ladies most deject and wretched,
That sucked the honey of his musicked vows,
Now see that noble and most sovereign reason,
Like sweet bells jangled, out of time and harsh;
That unmatched form and stature of blown youth
Blasted with ecstasy. O, woe is me
T’ have seen what I have seen, see what I see!
KING , advancing with Polonius    
Love? His affections do not that way tend;
Nor what he spake, though it lacked form a little,
Was not like madness. There’s something in his soul
O’er which his melancholy sits on brood,
And I do doubt the hatch and the disclose
Will be some danger; which for to prevent,
I have in quick determination
Thus set it down: he shall with speed to England
For the demand of our neglected tribute.
Haply the seas, and countries different,
With variable objects, shall expel
This something-settled matter in his heart,
Whereon his brains still beating puts him thus
From fashion of himself. What think you on ’t?
POLONIUS    
It shall do well. But yet do I believe
The origin and commencement of his grief
Sprung from neglected love.—How now, Ophelia?
You need not tell us what Lord Hamlet said;
We heard it all.—My lord, do as you please,
But, if you hold it fit, after the play
Let his queen-mother all alone entreat him
To show his grief. Let her be round with him;
And I’ll be placed, so please you, in the ear
Of all their conference. If she find him not,
To England send him, or confine him where
Your wisdom best shall think.
KING    It shall be so.
Madness in great ones must not unwatched go.
They exit.
Scene 2
Enter Hamlet and three of the Players.

HAMLET    Speak the speech, I pray you, as I pronounced
it to you, trippingly on the tongue; but if you mouth
it, as many of our players do, I had as lief the
town-crier spoke my lines. Nor do not saw the air
too much with your hand, thus, but use all gently;
for in the very torrent, tempest, and, as I may say,
whirlwind of your passion, you must acquire and
beget a temperance that may give it smoothness. O,
it offends me to the soul to hear a robustious,
periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very
rags, to split the ears of the groundlings, who for the
most part are capable of nothing but inexplicable
dumb shows and noise. I would have such a fellow
whipped for o’erdoing Termagant. It out-Herods
Herod. Pray you, avoid it.
PLAYER    I warrant your Honor.
HAMLET    Be not too tame neither, but let your own
discretion be your tutor. Suit the action to the
word, the word to the action, with this special
observance, that you o’erstep not the modesty of
nature. For anything so o’erdone is from the purpose
of playing, whose end, both at the first and
now, was and is to hold, as ’twere, the mirror up to
nature, to show virtue her own feature, scorn her
own image, and the very age and body of the time
his form and pressure. Now this overdone or come
tardy off, though it makes the unskillful laugh,
cannot but make the judicious grieve, the censure
of the which one must in your allowance o’erweigh
a whole theater of others. O, there be players that I
have seen play and heard others praise (and that
highly), not to speak it profanely, that, neither
having th’ accent of Christians nor the gait of
Christian, pagan, nor man, have so strutted and
bellowed that I have thought some of nature’s
journeymen had made men, and not made them
well, they imitated humanity so abominably.
PLAYER    I hope we have reformed that indifferently
with us, sir.
HAMLET    O, reform it altogether. And let those that play
your clowns speak no more than is set down for
them, for there be of them that will themselves
laugh, to set on some quantity of barren spectators
to laugh too, though in the meantime some necessary
question of the play be then to be considered.
That’s villainous and shows a most pitiful ambition
in the fool that uses it. Go make you ready.
Players exit.


Enter Polonius, Guildenstern, and Rosencrantz.

How now, my lord, will the King hear this piece of
work?
POLONIUS    And the Queen too, and that presently.
HAMLET    Bid the players make haste.Polonius exits.
Will you two help to hasten them?
ROSENCRANTZ    Ay, my lord.They exit.
HAMLET    What ho, Horatio!

Enter Horatio.

HORATIO    Here, sweet lord, at your service.
HAMLET    
Horatio, thou art e’en as just a man
As e’er my conversation coped withal.
HORATIO    
O, my dear lord—
HAMLET    Nay, do not think I flatter,
For what advancement may I hope from thee
That no revenue hast but thy good spirits
To feed and clothe thee? Why should the poor be
flattered?
No, let the candied tongue lick absurd pomp
And crook the pregnant hinges of the knee
Where thrift may follow fawning. Dost thou hear?
Since my dear soul was mistress of her choice
And could of men distinguish, her election
Hath sealed thee for herself. For thou hast been
As one in suffering all that suffers nothing,
A man that Fortune’s buffets and rewards
Hast ta’en with equal thanks; and blessed are those
Whose blood and judgment are so well
commeddled
That they are not a pipe for Fortune’s finger
To sound what stop she please. Give me that man
That is not passion’s slave, and I will wear him
In my heart’s core, ay, in my heart of heart,
As I do thee.—Something too much of this.—
There is a play tonight before the King.
One scene of it comes near the circumstance
Which I have told thee of my father’s death.
I prithee, when thou seest that act afoot,
Even with the very comment of thy soul
Observe my uncle. If his occulted guilt
Do not itself unkennel in one speech,
It is a damnèd ghost that we have seen,
And my imaginations are as foul
As Vulcan’s stithy. Give him heedful note,
For I mine eyes will rivet to his face,
And, after, we will both our judgments join
In censure of his seeming.
HORATIO    Well, my lord.
If he steal aught the whilst this play is playing
And ’scape detecting, I will pay the theft.
Sound a flourish.
HAMLET    They are coming to the play. I must be idle.
Get you a place.

Enter Trumpets and Kettle Drums. Enter King, Queen, Polonius, Ophelia, Rosencrantz, Guildenstern, and other Lords attendant with the King’s guard carrying torches.

KING    How fares our cousin Hamlet?
HAMLET    Excellent, i’ faith, of the chameleon’s dish. I
eat the air, promise-crammed. You cannot feed
capons so.
KING    I have nothing with this answer, Hamlet. These
words are not mine.
HAMLET    No, nor mine now. To Polonius. My lord, you
played once i’ th’ university, you say?
POLONIUS    That did I, my lord, and was accounted a
good actor.
HAMLET    What did you enact?
POLONIUS    I did enact Julius Caesar. I was killed i’ th’
Capitol. Brutus killed me.
HAMLET    It was a brute part of him to kill so capital a
calf there.—Be the players ready?
ROSENCRANTZ    Ay, my lord. They stay upon your
patience.
QUEEN    Come hither, my dear Hamlet, sit by me.
HAMLET    No, good mother. Here’s metal more
attractive.Hamlet takes a place near Ophelia.
POLONIUS , to the King    Oh, ho! Do you mark that?
HAMLET    Lady, shall I lie in your lap?
OPHELIA    No, my lord.
HAMLET    I mean, my head upon your lap?
OPHELIA    Ay, my lord.
HAMLET    Do you think I meant country matters?
OPHELIA    I think nothing, my lord.
HAMLET    That’s a fair thought to lie between maids’
legs.
OPHELIA    What is, my lord?
HAMLET    Nothing.
OPHELIA    You are merry, my lord.
HAMLET    Who, I?
OPHELIA    Ay, my lord.
HAMLET    O God, your only jig-maker. What should a
man do but be merry? For look you how cheerfully
my mother looks, and my father died within ’s two
hours.
OPHELIA    Nay, ’tis twice two months, my lord.
HAMLET    So long? Nay, then, let the devil wear black,
for I’ll have a suit of sables. O heavens, die two
months ago, and not forgotten yet? Then there’s
hope a great man’s memory may outlive his life half
a year. But, by ’r Lady, he must build churches, then,
or else shall he suffer not thinking on, with the
hobby-horse, whose epitaph is “For oh, for oh, the
hobby-horse is forgot.”
The trumpets sounds. Dumb show follows.

Enter a King and a Queen, very lovingly, the Queen embracing him and he her. She kneels and makes show of protestation unto him. He takes her up and declines his head upon her neck. He lies him down upon a bank of flowers. She, seeing him asleep, leaves him. Anon comes in another man, takes off his crown, kisses it, pours poison in the sleeper’s ears, and leaves him. The Queen returns, finds the King dead, makes passionate action. The poisoner with some three or four come in again, seem to condole with her. The dead body is carried away. The poisoner woos the Queen with gifts. She seems harsh awhile but in the end accepts his love.
Players exit. Enter the Player King and Queen.

PLAYER KING    
Full thirty times hath Phoebus’ cart gone round
Neptune’s salt wash and Tellus’ orbèd ground,
And thirty dozen moons with borrowed sheen
About the world have times twelve thirties been
Since love our hearts and Hymen did our hands
Unite commutual in most sacred bands.
PLAYER QUEEN    
So many journeys may the sun and moon
Make us again count o’er ere love be done!
But woe is me! You are so sick of late,
So far from cheer and from your former state,
That I distrust you. Yet, though I distrust,
Discomfort you, my lord, it nothing must.
For women fear too much, even as they love,
And women’s fear and love hold quantity,
In neither aught, or in extremity.
Now what my love is, proof hath made you know,
And, as my love is sized, my fear is so:
Where love is great, the littlest doubts are fear;
Where little fears grow great, great love grows there.
PLAYER KING    
Faith, I must leave thee, love, and shortly too.
My operant powers their functions leave to do.
And thou shalt live in this fair world behind,
Honored, beloved; and haply one as kind
For husband shalt thou—
PLAYER QUEEN    O, confound the rest!
Such love must needs be treason in my breast.
In second husband let me be accurst.
None wed the second but who killed the first.
HAMLET    That’s wormwood!
PLAYER QUEEN    
The instances that second marriage move
Are base respects of thrift, but none of love.
A second time I kill my husband dead
When second husband kisses me in bed.
PLAYER KING    
I do believe you think what now you speak,
But what we do determine oft we break.
Purpose is but the slave to memory,
Of violent birth, but poor validity,
Which now, the fruit unripe, sticks on the tree
But fall unshaken when they mellow be.
Most necessary ’tis that we forget
To pay ourselves what to ourselves is debt.
What to ourselves in passion we propose,
The passion ending, doth the purpose lose.
The violence of either grief or joy
Their own enactures with themselves destroy.
Where joy most revels, grief doth most lament;
Grief joys, joy grieves, on slender accident.
This world is not for aye, nor ’tis not strange
That even our loves should with our fortunes change;
For ’tis a question left us yet to prove
Whether love lead fortune or else fortune love.
The great man down, you mark his favorite flies;
The poor, advanced, makes friends of enemies.
And hitherto doth love on fortune tend,
For who not needs shall never lack a friend,
And who in want a hollow friend doth try
Directly seasons him his enemy.
But, orderly to end where I begun:
Our wills and fates do so contrary run
That our devices still are overthrown;
Our thoughts are ours, their ends none of our own.
So think thou wilt no second husband wed,
But die thy thoughts when thy first lord is dead.
PLAYER QUEEN    
Nor Earth to me give food, nor heaven light,
Sport and repose lock from me day and night,
To desperation turn my trust and hope,
An anchor’s cheer in prison be my scope.
Each opposite that blanks the face of joy
Meet what I would have well and it destroy.
Both here and hence pursue me lasting strife,
If, once a widow, ever I be wife.
HAMLET    If she should break it now!
PLAYER KING    
’Tis deeply sworn. Sweet, leave me here awhile.
My spirits grow dull, and fain I would beguile
The tedious day with sleep.Sleeps.
PLAYER QUEEN    Sleep rock thy brain,
And never come mischance between us twain.
Player Queen exits.
HAMLET    Madam, how like you this play?
QUEEN    The lady doth protest too much, methinks.
HAMLET    O, but she’ll keep her word.
KING    Have you heard the argument? Is there no
offense in ’t?
HAMLET    No, no, they do but jest, poison in jest. No
offense i’ th’ world.
KING    What do you call the play?
HAMLET    The Mousetrap. Marry, how? Tropically.
This play is the image of a murder done in Vienna.
Gonzago is the duke’s name, his wife Baptista. You
shall see anon. ’Tis a knavish piece of work, but
what of that? Your Majesty and we that have free
souls, it touches us not. Let the galled jade wince;
our withers are unwrung.

Enter Lucianus.

This is one Lucianus, nephew to the king.
OPHELIA    You are as good as a chorus, my lord.
HAMLET    I could interpret between you and your love,
if I could see the puppets dallying.
OPHELIA    You are keen, my lord, you are keen.
HAMLET    It would cost you a groaning to take off mine
edge.
OPHELIA    Still better and worse.
HAMLET    So you mis-take your husbands.—Begin,
murderer. Pox, leave thy damnable faces and
begin. Come, the croaking raven doth bellow for
revenge.
LUCIANUS    
Thoughts black, hands apt, drugs fit, and time
agreeing,
Confederate season, else no creature seeing,
Thou mixture rank, of midnight weeds collected,
With Hecate’s ban thrice blasted, thrice infected,
Thy natural magic and dire property
On wholesome life usurp immediately.
Pours the poison in his ears.
HAMLET    He poisons him i’ th’ garden for his estate. His
name’s Gonzago. The story is extant and written in
very choice Italian. You shall see anon how the
murderer gets the love of Gonzago’s wife.
Claudius rises.
OPHELIA    The King rises.
HAMLET    What, frighted with false fire?
QUEEN    How fares my lord?
POLONIUS    Give o’er the play.
KING    Give me some light. Away!
POLONIUS    Lights, lights, lights!
All but Hamlet and Horatio exit.
Enter the Players with recorders.

O, the recorders! Let me see one. He takes a recorder and turns to Guildenstern. To withdraw
with you: why do you go about to recover the wind
of me, as if you would drive me into a toil?
GUILDENSTERN    O, my lord, if my duty be too bold, my
love is too unmannerly.
HAMLET    I do not well understand that. Will you play
upon this pipe?
GUILDENSTERN    My lord, I cannot.
HAMLET    I pray you.
GUILDENSTERN    Believe me, I cannot.
HAMLET    I do beseech you.
GUILDENSTERN    I know no touch of it, my lord.
HAMLET    It is as easy as lying. Govern these ventages
with your fingers and thumb, give it breath with
your mouth, and it will discourse most eloquent
music. Look you, these are the stops.
GUILDENSTERN    But these cannot I command to any
utt’rance of harmony. I have not the skill.
HAMLET    Why, look you now, how unworthy a thing
you make of me! You would play upon me, you
would seem to know my stops, you would pluck
out the heart of my mystery, you would sound me
from my lowest note to the top of my compass;
and there is much music, excellent voice, in this
little organ, yet cannot you make it speak. ’Sblood,
do you think I am easier to be played on than a pipe?
Call me what instrument you will, though you can
fret me, you cannot play upon me.

Enter Polonius.

God bless you, sir.
POLONIUS    My lord, the Queen would speak with you,
and presently.
HAMLET    Do you see yonder cloud that’s almost in
shape of a camel?
POLONIUS    By th’ Mass, and ’tis like a camel indeed.
HAMLET    Methinks it is like a weasel.
POLONIUS    It is backed like a weasel.
HAMLET    Or like a whale.
POLONIUS    Very like a whale.
HAMLET    Then I will come to my mother by and by.
Aside. They fool me to the top of my bent.—I will
come by and by.
POLONIUS    I will say so.
HAMLET    “By and by” is easily said. Leave me,
friends.
All but Hamlet exit.